鄭重承諾:朗譯翻譯所有譯員均持有擁有《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》!
中國翻譯協會單位會員。
中國翻譯協會“語言服務誠信承諾單位”。
美國翻譯協會單位會員。
亞洲語言服務提供商25強。
全球3000多名專業譯員,為您的翻譯作品質量保駕護航。
10年翻譯服務經驗,20000多家翻譯服務客戶。
專業提供各類語種翻譯、文件翻譯、證件翻譯、同傳翻譯等服務。
多所大學翻譯碩士(MTI)指定實踐基地。
【背景】金融文件、合作協議或企業并購等翻譯的內容準確性是關鍵
在經濟全球一體化、市場一體化的環境中,國家之間的貿易交流活動日益頻繁,成功的金融服務企業逐步意識到提升客戶體驗,準確地以當地語言來傳遞信息、為客戶提供個性化的服務感受,是金融企業取得成功的關鍵。
由于各國的商業慣例和文化背景差異,造成對銀行、信用、債務、安全性和其他特殊概念的理解也會有差異,進行本地化時必須要格外注意與當地的商業慣例和文化差異保持一致。金融文件、合作協議或企業并購等翻譯的內容準確性是關鍵。如何在內容頻繁變化的情況下保持高水平和精度,以適應不同地區的語言和法律規定,對于任何一家金融翻譯公司或是翻譯員來說都極具挑戰性。
【優勢一】強大的人力資源優勢和規范管理贏得了眾多金融企業的信賴
朗譯以其強大的人力資源優勢和規范管理贏得了眾多金融企業的信賴。朗譯翻譯公司專注金融證券翻譯服務長達十幾年,專注于基金、保險、期貨、銀行現金管理、資產證券化、銀證合作、約定回購、支付功能、代銷金融產品、綜合財富管理、證劵交易、外匯儲備等翻譯服務。對于金融行業客戶,朗譯只采用在金融或財經管理領域具備深厚經驗,并且認真負責任的翻譯員。
【優勢二】與國內外眾多金融證券公司和社會團體建立長期穩定的合作關系,獲得業界一致好評
朗譯翻譯公司是一家對金融證券有極高建樹的翻譯公司,多年來不斷吸收相關人才,積累了一個強大而且專業的團體,先后為國內外眾多金融證券公司和社會團體服務過,并與其中許多單位建立長期穩定的合作關系,獲得業界一致好評。